2017年06月 / 05月≪ 123456789101112131415161718192021222324252627282930≫07月

2009.09.20 (Sun)

だれが付けたの?!


ただいま、大型連休の真っ只中ですね。
土日と合わさって5連休になるのは、今度は6年後だそうです。
誰が言い始めたのでしょう??
この連休を 「シルバーウイーク」 と言うそうです。

なんかしっくりこないのは私だけ??
シルバーって、お年寄りをイメージしてしまうんですよね。
「シルバーシート」っとか、「シルバーグレイ」って言うし・・・。
敬老の日が入っているから、的を射ていると言えばそうだけど。

私なら、「プラチナウイーク」って、付けるなぁー。
6年ごとで珍しいことだし、季節的にもゆったり過ごせる時期だし。
さてさて、「シルバーウイーク」、この言葉定着するかな?


一ヶ月ぶりぐらいに、読み終えた本です♪
楽しく読めたんですが、何しろ太い本だったんで、
とても時間が掛かってしまいました。


Debbie Macomber
Amazonランキング:247位
Amazonおすすめ度:


YL 6.8  101,383語 (総語数:1,884,360語)

毛糸ショップのオーナーである主人公と、
そのお店の手編み教室ににやってきた3人の女性たちのお話です。
年齢も生活環境も違っていて接点ない彼女たちですが、
少しずつ友情が育まれていきます。
れぞれが問題をかかえていている彼女たち・・・。 
でも、最後は心温まる結末です。
英語もとても読みやすく、読んでほっこりする本でした。

今度は、何を読もうかなぁ~♪



ー昨日の学習記録ー

   ☆ podcast  単語 10分
   ☆ 多読  1時間



現在: 74時間 40分



関連記事
スポンサーサイト
EDIT  |  12:10  |  level 6  |  TB(0)  |  CM(9)  |  Top↑

*Comment

■こんばんは

シルバーウィークってやっぱり敬老の日に掛けてるんでしょうね。

わー、この本読まれたのですね。私はこのタイトルに惹かれて読んだんですが、やっぱりタイトル通りほっこりって感じですね。

今はハルミズキさんが読まれたMessage in a bottleを読んでいます。
へへ、やっぱりこの本気になってたし、ハルミズキさんの影響も受けてます。
読み終わったらDVDも観てみたいな~!
愛 |  2009.09.20(日) 23:18 |  URL |  【コメント編集】

「シルバーウイーク」って、まんま敬老の日だからだと思ってました。
「ゴールデン」に準ずる「シルバー」という考え方もあるんですよね。
英語、頑張ってますね。私は、どっぷり日本に漬かり、英検を受けそびれ、なんだか英語の世界から遠ざかっております。(^o^;)
Miwa |  2009.09.20(日) 23:49 |  URL |  【コメント編集】

こんばんは。
確かに、シルバーウイークは、
違和感がありますね。
シルバーシートを、イメージ
しますしね。
Anyway、良い連休を
お過ごし下さい。
応援します。
開運塾塾長 |  2009.09.20(日) 23:55 |  URL |  【コメント編集】

そうでしたか、シルバーウィークという言葉が出来たのですね(TT)
でも私はハルミズキさんに同感、プラチナウィークくらいが良いかと思います♪毎年ってことではないようですから…(ホッ
The Shop On Blossom Street、おもしろそう。
今年は私もハルミズキさんに見習って編み物をしようとおもっていた(暑くて今はとても考えられませんが)ので、北の山への帰り道、毛糸ショップに行きたくなりました…(^^)
うろこ |  2009.09.21(月) 06:50 |  URL |  【コメント編集】

■愛 さま

そうみたいですね。
敬老の日にかけてるみたい・・・、後で分かりましたw
でも、いぶし銀と言えばかっこいいけど、シルバーってなんかいやだなぁ。
私たちがおばあちゃんになった頃には、プラチナって呼ばれたいです。
プラチナシートの方がよくないですか?
年老いた人たちへの尊敬の気持ちが含んでいるようでいいと思うんですけどね。

あっ、この本、愛さんが先に読まれてましたよね。
とってもよかっったて言う感想だったんで、私も読んでみました♪
Message in a bottleは、私もDVDを観たいです。
ハルミズキ |  2009.09.21(月) 11:13 |  URL |  【コメント編集】

■Miwaさま

私は、どうやら斜めに考えてたようですw
でも、ひつこいようですが、シルバーよりプラチナの方が好きです。
(言葉も物もw)

私は、自分で英語の環境を作らないとまったく皆無な環境にいるので、
なんとかがんばってます。
田舎なんで、外国の人に道を聞かれることもないですしw

Miwaさんは、帰国されたんでまた英会話のレッスン始められるのかなぁ?
がんばってくださいね。

ハルミズキ |  2009.09.21(月) 11:25 |  URL |  【コメント編集】

■開運塾塾長 さま

そうなんですよね。
私はなぜか、シルバーのネーミングにしっくりきませんでした。
でも、この言葉、定着しそうですね。

連休、お天気いいようですね。
開運塾塾長 も、いい連休になりますように♪
ハルミズキ |  2009.09.21(月) 11:27 |  URL |  【コメント編集】

■うろこ さま

そうなんですよー。
また新しい連休ができました。
でも、老人=シルバーは嫌です。
私がおばあちゃんになった頃は、プラチナって言われたいですw

誰かのために物を作るって、気持ちが温かくなります。
編み物は、手軽にしまったり出せて、ちょこちょこっとできるので、
忙しいうろこさんにはお勧めでーす。
涼しい(寒い?)北のお家に帰った際には、ぜひダーリンへのプレゼントに♪
ハルミズキ |  2009.09.21(月) 11:34 |  URL |  【コメント編集】

■管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます
 |  2009.09.26(土) 22:41 |   |  【コメント編集】

コメントを投稿する

URL
COMMENT
PASS  編集・削除するのに必要
SECRET  管理者だけにコメントを表示
 

*Trackback

この記事のトラックバックURL

この記事へのトラックバック

 | BLOGTOP |